TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undergraduate student research awards supervisor
1, fiche 1, Anglais, undergraduate%20student%20research%20awards%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- USRA supervisor 2, fiche 1, Anglais, USRA%20supervisor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The research supervisor of an undergraduate grant holder. 1, fiche 1, Anglais, - undergraduate%20student%20research%20awards%20supervisor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
undergraduate student research awards supervisor; USRA supervisor: term and shortened form in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. However, the shortened form is the preferred usage. 1, fiche 1, Anglais, - undergraduate%20student%20research%20awards%20supervisor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle 2, fiche 1, Français, directrice%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle
correct, voir observation, nom féminin
- directeur de recherche d’un titulaire d’une BRPC 3, fiche 1, Français, directeur%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20BRPC
correct, nom masculin
- directrice de recherche d’un titulaire d’une BRPC 2, fiche 1, Français, directrice%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20BRPC
correct, nom féminin
- superviseur d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel 4, fiche 1, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle%20en%20milieu%20universitaire%20ou%20industriel%20
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- superviseure d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel 2, fiche 1, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle%20en%20milieu%20universitaire%20ou%20industriel
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
directeur de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle; directrice de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de 1er cycle; directeur de recherche d’un titulaire d’une BRPC; directrice de recherche d’un titulaire d’une BRPC : termes et formes abrégées en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. Cependant, les formes abrégées sont privilégiées. 2, fiche 1, Français, - directeur%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
superviseur d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel; superviseure d’une bourse de recherche de 1er cycle en milieu universitaire ou industriel : titres en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 1, Français, - directeur%20de%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20bourse%20de%20recherche%20de%201er%20cycle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- directeur de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de premier cycle
- directrice de recherche d’un titulaire d’une bourse de recherche de premier cycle
- superviseur d’une bourse de recherche de premier cycle en milieu universitaire ou industriel
- superviseure d’une bourse de recherche de premier cycle en milieu universitaire ou industriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bluenose rearfin
1, fiche 2, Anglais, bluenose%20rearfin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Melanostomias bartonbeani Parr, 1927. 1, fiche 2, Anglais, - bluenose%20rearfin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Melanostomiidae. 2, fiche 2, Anglais, - bluenose%20rearfin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nageoires-reculées nez-bleu
1, fiche 2, Français, nageoires%2Drecul%C3%A9es%20nez%2Dbleu
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Melanostomiidae. 2, fiche 2, Français, - nageoires%2Drecul%C3%A9es%20nez%2Dbleu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- varicose ulcer in the leg 1, fiche 3, Anglais, varicose%20ulcer%20in%20the%20leg
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ulcère de la jambe
1, fiche 3, Français, ulc%C3%A8re%20de%20la%20jambe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ulcère variqueux 1, fiche 3, Français, ulc%C3%A8re%20variqueux
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apprentice passenger car repairer
1, fiche 4, Anglais, apprentice%20passenger%20car%20repairer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passenger car repairer apprentice 2, fiche 4, Anglais, passenger%20car%20repairer%20apprentice
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprenti réparateur de voitures
1, fiche 4, Français, apprenti%20r%C3%A9parateur%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- apprentie réparatrice de voitures 1, fiche 4, Français, apprentie%20r%C3%A9paratrice%20de%20voitures
correct, nom féminin
- apprenti réparateur de voitures ferroviaires 2, fiche 4, Français, apprenti%20r%C3%A9parateur%20de%20voitures%20ferroviaires
correct, nom masculin
- apprentie réparatrice de voitures ferroviaires 2, fiche 4, Français, apprentie%20r%C3%A9paratrice%20de%20voitures%20ferroviaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- apprenti réparateur de voiture
- apprentie réparatrice de voiture
- apprenti réparateur de voiture ferroviaire
- apprentie réparatrice de voiture ferroviaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- canopy closure
1, fiche 5, Anglais, canopy%20closure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crown closure 2, fiche 5, Anglais, crown%20closure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The progressive reduction of space between crowns as they spread laterally, increasing the canopy density. 3, fiche 5, Anglais, - canopy%20closure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fermeture du couvert
1, fiche 5, Français, fermeture%20du%20couvert
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fermeture du couvert forestier 2, fiche 5, Français, fermeture%20du%20couvert%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Degré de réduction progressive de l'espace libre entre les cîmes. 3, fiche 5, Français, - fermeture%20du%20couvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Ecosistemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cierre de cubierta forestal
1, fiche 5, Espagnol, cierre%20de%20cubierta%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2013-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Child Abuse and Sexual Offence
1, fiche 6, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Sexual%20Offence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CASO 1, fiche 6, Anglais, CASO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Child Abuse and Sexual Offence Unit 1, fiche 6, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Sexual%20Offence%20Unit
non officiel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Child Abuse and Sexual Offense
- Child Abuse and Sexual Offense Unit
- Child Abuse and Sexual Offences
- Child Abuse and Sexual Offences Unit
- Child Abuse and Sexual Offenses
- Child Abuse and Sexual Offenses Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur les enfants maltraités et les infractions sexuelles
1, fiche 6, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20enfants%20maltrait%C3%A9s%20et%20les%20infractions%20sexuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EEMIS 1, fiche 6, Français, EEMIS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Groupe des enquêtes sur les enfants maltraités et les infractions sexuelles 1, fiche 6, Français, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20enfants%20maltrait%C3%A9s%20et%20les%20infractions%20sexuelles
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tutoring
1, fiche 7, Anglais, tutoring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tutorage 1, fiche 7, Anglais, tutorage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Individualized academic support provided outside class time to a learner, most often when they wish to improve their grades or prepare for an important exam. 2, fiche 7, Anglais, - tutoring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tutorat
1, fiche 7, Français, tutorat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aide pédagogique individualisée offerte en dehors des heures de classe à un apprenant, le plus souvent lorsqu'il souhaite améliorer ses résultats ou se préparer à un examen important. 2, fiche 7, Français, - tutorat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telephone co-ordinator 1, fiche 8, Anglais, telephone%20co%2Dordinator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- telephone services co-ordinator 1, fiche 8, Anglais, telephone%20services%20co%2Dordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur des services téléphoniques
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20des%20services%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deviation table
1, fiche 9, Anglais, deviation%20table
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- deviation card 2, fiche 9, Anglais, deviation%20card
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Steer the ship in turn on each cardinal and intercardinal heading around the compass, recording the error at each heading called for on the deviation card. 3, fiche 9, Anglais, - deviation%20table
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- table de déviation
1, fiche 9, Français, table%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte de déviation 2, fiche 9, Français, carte%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air pilot
1, fiche 10, Anglais, air%20pilot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pilote aérien
1, fiche 10, Français, pilote%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pilote aérienne 1, fiche 10, Français, pilote%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :